News
Foren
Neue Beiträge
Foren durchsuchen
Marktplatz
Galerie
Neue Medien
Neue Kommentare
Medien suchen
Mitglieder
Zurzeit aktive Besucher
Profilnachrichten
Profilnachrichten suchen
Was ist neu?
Neue Beiträge
Neue Medien
Kommentare Medien
Profilnachrichten
Online
Anmelden
Registrieren
Aktuelles
Suche
Suche
Nur Titel durchsuchen
Von:
Neue Beiträge
Foren durchsuchen
Menü
Anmelden
Registrieren
App installieren
Installieren
Playstation Games
Games
Original-Ton oder dt. Sprachausgabe?
JavaScript ist deaktiviert. Für eine bessere Darstellung aktiviere bitte JavaScript in deinem Browser, bevor du fortfährst.
Du verwendest einen veralteten Browser. Es ist möglich, dass diese oder andere Websites nicht korrekt angezeigt werden.
Du solltest ein Upgrade durchführen oder einen
alternativen Browser
verwenden.
Auf Thema antworten
Nachricht
<blockquote data-quote="pyja8" data-source="post: 411954"><p>Wie schon im L.A. Noire - Thread geschrieben, finde ich auch, dass Rockstar Games</p><p>sich da durchaus die Mühe machenn dürfte, vor allem, wenn sie sich auf dem europäischen</p><p>Markt noch mehr etablieren wollen.</p><p>Die Tatsache, dass Witze verlorengehen oder die Synchro gegebenenfalls miserabel werden</p><p>kann, sollte meiner Ansicht nach auch nicht als Entschuldigung verwendet werden um einfach</p><p>keine einzubauen - voraussgesetzt man kann im Spiel die Sprachausgabe umschalten.</p><p>Da spricht mir Natriumion aus dem Herzen!</p><p>So könnten Leute mit grundsoliden Englischkenntnissen in den Genuss des Originaltons kommen,</p><p>während alle anderen die deutsche Synchro genießen / über sich ergehen lassen. </p><p>Das wäre dem Spiel selbst sicher nicht abträglich!</p><p>Selbstverständlich spielt auch der persönlich Geschmack eine Rolle.</p><p>Es dauert immer, bis ich mich an eine andere Sprache gewöhnt habe, wenn ich jetzt</p><p>beispielsweise Heavy Rain auf Deutsch gespielt habe und es danach auf Englisch tue,</p><p>dann ist der englische Durchlauf zunächst sehr ungewohnt.</p><p>Es gibt aber auch Beispiele (Videospiele fallen mir da gerade keine ein), wo die deutsche</p><p>Synchro mir besser als die englische gefällt. Bei den Simpsons ist das der Fall, weil ich</p><p>die deutschen Sprecher und besonders Homer Simpson einfach unglaublich charismatisch</p><p>finde.</p><p>Bei Scrubs ist es mir sogar ziemlich egal, weil da beide Sprachen top vertont sind!</p><p></p><p>Was mich mal interessieren würde und was ich jetzt noch gar nicht berücksichtigt habe:</p><p>Du hast ja in nem anderen Thread gepostet, dass Du auch oftmals Spiele auf Japanisch</p><p>spielst, Natriumion...Würdest Du sagen, dass die originale Synchro, wenn sie Japanisch</p><p>ist im Durchschnitt wesentlich besser ist als die deutsche/englische Übersetzung?</p><p>Und an welchen Titeln würdestu das so fest machen...?</p><p></p><p>lg, pyja!</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="pyja8, post: 411954"] Wie schon im L.A. Noire - Thread geschrieben, finde ich auch, dass Rockstar Games sich da durchaus die Mühe machenn dürfte, vor allem, wenn sie sich auf dem europäischen Markt noch mehr etablieren wollen. Die Tatsache, dass Witze verlorengehen oder die Synchro gegebenenfalls miserabel werden kann, sollte meiner Ansicht nach auch nicht als Entschuldigung verwendet werden um einfach keine einzubauen - voraussgesetzt man kann im Spiel die Sprachausgabe umschalten. Da spricht mir Natriumion aus dem Herzen! So könnten Leute mit grundsoliden Englischkenntnissen in den Genuss des Originaltons kommen, während alle anderen die deutsche Synchro genießen / über sich ergehen lassen. Das wäre dem Spiel selbst sicher nicht abträglich! Selbstverständlich spielt auch der persönlich Geschmack eine Rolle. Es dauert immer, bis ich mich an eine andere Sprache gewöhnt habe, wenn ich jetzt beispielsweise Heavy Rain auf Deutsch gespielt habe und es danach auf Englisch tue, dann ist der englische Durchlauf zunächst sehr ungewohnt. Es gibt aber auch Beispiele (Videospiele fallen mir da gerade keine ein), wo die deutsche Synchro mir besser als die englische gefällt. Bei den Simpsons ist das der Fall, weil ich die deutschen Sprecher und besonders Homer Simpson einfach unglaublich charismatisch finde. Bei Scrubs ist es mir sogar ziemlich egal, weil da beide Sprachen top vertont sind! Was mich mal interessieren würde und was ich jetzt noch gar nicht berücksichtigt habe: Du hast ja in nem anderen Thread gepostet, dass Du auch oftmals Spiele auf Japanisch spielst, Natriumion...Würdest Du sagen, dass die originale Synchro, wenn sie Japanisch ist im Durchschnitt wesentlich besser ist als die deutsche/englische Übersetzung? Und an welchen Titeln würdestu das so fest machen...? lg, pyja! [/QUOTE]
Zitate
Authentifizierung
Überprüfung durch Google ReCaptcha zulassen
Es ist eine Überprüfung durch Google ReCaptcha erforderlich, diese wird durchgeführt sobald der Datenschutzerklärung zugestimmt wurde.
Bitte aktiviere JavaScript, um fortzufahren.
Antworten
Playstation Games
Games
Original-Ton oder dt. Sprachausgabe?
Oben